Ett föredrag från föreläsningskvällen Språken i staden på Stadsbiblioteket i Uppsala, 17 november 2015
Moderator: Coco Norén (dekan för Språkvetenskapliga fakulteten)
Abstract:
Efter 37 år i Sverige, tre barn födda i Sverige och några skönlitterära texter publicerade på spanska ? däribland tre romaner, två diktsamlingar och fem novellsamlingar ? reflekterar jag fortfarande på hur det har varit att odla och bevara modersmålet i en annan miljö. På vilket språk drömmer man? På vilket språk tänker man? Har det svenska språket och den svenska litteraturen påverkat mitt skrivande ? och i så fall hur? Hur gör man för att få tvåspråkiga barn? Hur samtalar man med dem? Vad tycker och tänker läsarna i Uruguay om mig som som författare? Är det görligt att bli publicerad på svenska? Kan man nå en spansk läsarkrets även om man inte bor i en spansktalande miljö? Ett par tre anekdoter kommer att belysa kärnan i det jag kommer att säga. Med reservation för hur andra ser på mig och mitt förfatarskap vill jag svara på den inledande frågan med ett klart och tydligt "Både-och!"
Använd koden nedan för att visa denna film på en annan webbsida, till exempel
Studentportalen.